I have been writing fiction since 2001, when I finished my first novel, “The Hermetica of Elysium” about a young woman in Barcelona in 1494. Nadira is a multilingual character who is an integral part of a team of manuscript hunters. This idea came to me after reading a history of Constantinople. When it became obvious that the city would soon be under seige (in 1453), the monks, priests and scholars fled the city with as many precious manuscripts as they could carry. Many of these manuscripts were copies of scrolls and codecies that had burned at Alexandria, and contained information not easily available in Europe at that time. Powerful men paid handsomely to get their hands on them, as some were believed to contain magical spells, or instructions for turning lead into gold. The irony is that the manuscripts were often unreadable by the Europeans, as many were written in heiratic, coptic, Aramaic, Hebrew, and other languages not commonly taught at university. What secrets were in those manuscripts? What were those alchemists doing in their locked towers? These questions sent me on a research path that was fascinating, and only fiction can tell it all.